俗语“人如其名”是大众的潜规则。 翠花、狗蛋这个人,不管本人多高级,见面前一定会是被想象成一个“老土的人”。 这就是名字含义带来的联想感。
所以,为了让孩子有个好名字,现在的父母们不惜花时间读很多旧书,也有父母愿意让文学大师们花大钱出手。 也就是说,让孩子享受传统意义上的“吉利名字”
这些名字不仅读起来意义非凡,其中寄托着家长们对孩子们的期望,也是亲情的表达。
但是,随着世界经济的融合发展,中文名字好像“不够用”了英语的使用也逐渐融入了我们的生活,所以在一些大城市和新兴产业的工作中,很多人会选择属于自己的英文名。
与准备足够的中文名称不同,很多人的英文名称要么是小学英语教师获得,要么是自己获得,反正没有任何准备。 在这种“随意范围”下取的名字,真让人发笑。
叫起来洋气的英文名,在外国人看来却是“翠花”水平
在大家身边说英语名字,鲍勃、Tom和cherry这个人一定不少。 毕竟这些名字是英语书的常客,所以在英语会话的练习中是绝对不可缺少的。
其实在外国人看来,这个名字并没有错,但都是老掉牙的名字,一个年轻人取这个名字就好像穿越到了上个世纪。 用中文比较的话,是红梅、建军和翠花的水平。
平时工作的时候中国人就好了,如果真的和外国人有接触,那真的很尴尬。
但是,这也是可以避免的。 英语不是我们的母语,但去外企、留学或者谈商务,
英语起名踩雷点,其中有你吗?
3http://www.Sina.com/上述鲍勃这样的名字,都是正确的,但真的3358 www.Sina.com /男孩是Peter,Jason,女孩是Angela,
说白了大家点上名字开头的避开一些起名的误区,碰到就不要用了。 否则,听到街上有人喊“赵秀梅”“王秀丽”,浮现在脑海里的容貌至少要40岁左右。
起个“古董名”,听着一下老20如果只是出于兴趣,也不是不能用名词来命名,但对外国人来说也含有不好的含义。
在国外,以winter、Light、rose等为名字的话,他们会听到太老派了,如果你不是明星的话,有很受欢迎的效果。 用中文名字来表达的话,感觉像“圣诞节”“平安夜”,一点也不正式。
ad/2022/tupian/suanming00036.png" img_width="642" img_height="612" alt="叫起来洋气的英文名,在外国人看来却是“翠花”水平,其中有你吗" >- 高大上不一定受人爱,避开更合适
好多人起名为了省事,直接拿老外的著名历史人物或者著名小说人物的名字来用。像是Zeus(宙斯)和Napoleon(拿破仑),虽然听起来好像帅的不得了,其实在老外听起来也就是我们“李白”“孙悟空”的效果。
倒也不是说不行,但是名字背后关联的故事就会在大家脑海中浮现,会容易被人取笑。
- 自造名要慎重,组合别乱来
虽然说SweetCandy和Angelababy叫起来比较顺嘴,但是在老外眼里这就是四不像,是把毫无关系的关键词组合到了一起。
在他们眼里,这大概就是中文版本的“宇宙少女”“新月王子”之类的形容,一点也不正式,做名字会显得很中二。
在以上举例的这些起名“雷点”里,有你的英文名字吗?如果有的话也没事,接下来就教大家英文起名诀窍。
英语起名很简单,朴实感就是诀窍
在不是母语的情况下,要是想搞一些花里胡哨的东西,就真的很困难,一不留神就会翻车。大家索性朴实着来,不容易出问题。
- 根据中文名字起名
其实不少老外叫中国人时,如果身边没有其他国人,会选择直接叫姓,像是叫张雪的话,会直接叫你zhang。或者是选择一些和自己名字像的英文音译名字,如果叫雪莉的话,就可以叫Shirley。
- 根据电视剧起名
这个方法也是有讲究的,不要选那种大热的主角,不然也会很好笑。找一些新潮的电视剧,看看里面的配角叫什么就好了。
当然,如果你有一个外国朋友那简直太方便了,和他讨论下,看看哪个名字比较普通又显示个性。
笔者寄语:不管是中文名字还是英文名字,大家都马虎不得,毕竟名字是一个人的“名片”,名字对自己的影响是很大的,会影响自己在别人心中的形象和地位。
如果起得好,不但方便交流,在工作中也会为自己的形象打造加分,让自己更受欢迎。
【今日话题】:你觉得大厂英文“花名”有必要吗?
发表评论